Mary Norris is a longtime copy editor at the esteemed New Yorker, the literary weekly that is known for its razor-sharp focus on fact-checking and punctilious attention to grammar and style. Though Norris ruminates on many stylistic issues like the serial comma and the proper use of hyphens (yikes, sure I’ve made errors above), this book is far from another Strunk & White. In between musings on grammar and style, Norris fills the book with interesting anecdotes about the culture and personalities behind the scenes at The New Yorker and adds some color from her Cleveland upbringing and years leading to her career in publishing. At the end of this short book is a wonderful ode to the pencil, and a detailed description of a visit to the Paul A. Johnson Pencil Sharpener Museum in Logan, Ohio. It reads almost like an essay from The New Yorker itself, which I suppose makes sense! Must go to that museum (uh-oh, sentence fragment).
The latest book by the author of The Kite Runner reads like a collection of short stories, but they are all interconnected. The link between stories isn’t always immediately apparent and there are some diversions that take the reader far from Kabul, and sometimes confusingly so (the detour to Greece was interesting, but a bit disconnected from the rest of the storyline, I thought). There were some great narratives—one in particular that I think was worth the whole of the book— a story about Afghani-American cousins, Idris and Timur, who return to Kabul to attempt to regain an ancestral home, abandoned after the Soviet invasion. While Timur goes out and carouses and flaunts his American wealth, Idris spends most of his time showing charity to a young girl in hospital, a victim of an unspeakable act of violence which leaves her in need of surgery in a western nation. Idris, himself a doctor, promises to arrange the needed medical intervention, but when he returns to the US, the...

Comments
Post a Comment